«Placzewnaja recz» по Карлу XI, или на каком языке говорили в средневековой Швеции

В качестве предисловия

СВЕНСКМОЛ (или ШВЕДСКИЙ ЯЗЫК или ЯЗЫК СВЕОНОВ) в те времена, о которых пойдёт речь ниже, ещё назывался СВЕЙСКА МОЛА (СВОЙСКА РЕЧЬ), имел свой, северный исконный диалект (НОРС или НОРРЕНТМОЛ), весьма отличавшийся от языка придворной знати (официального государственного языка), или языка Империи. В нём даже, как и в прочих северных языках, по сю пору сохранились такие чисто русские суффиксы как -SK- , например, RUSSISK, или SVENSK, или NORSK. А понять окраинных жителей Империи в те времена, о которых здесь будет идти речь, даже без переводчика, мог любой её подданный. Скажем, русские войска периода так называемой Северной Войны высадившиеся на острове Готланд, общались с местными по-русски. И это — общеизвестный факт. Произнесённая на НОРС фраза: «Jak tvart jesmo videmn (vidur)» переводится как «Я створен тем, что видимо» или «Я есьм то, что вижу». Словом, «вполе себе понятная северная говоря»Читать далее

Русская традиция: Казачий спас

Наш народ уже давно заставляют приклоняться перед всем чужеродным и заниматься самобичеванием: каяться во всех мыслимых и немыслимых грехах, признавать собственную некчёмность и второсортность: и ленивые мы, и отсталые, и пьём непробудно… И вообще, существуем до сих пор исключительно снисходительности соседей-филантропов: скандинавы нас государственности научили, греки — письменности, китайцы — вообще всем премудростям от медицины и воинского искусства до кулинарных тонкостей типа пельменей.  Немцы рассказами нашу «правильную» историю, и, под конец, иудеи «показали» дорогу в «светлое будущее», да не просто показали, а ещё и проводили… да так основательно, что до сих пор из этого ослипительного «счастья» выбраться не можем… Читать далее

Надежда Симонова: Ясный Сокол — сказ для всех

Эта статья написана к годовщине выхода в свет прекрасной книги Н.В. Левашова «Сказ о Ясном Соколе. Прошлое и настоящее».

«…сердце любящее у неё есть, а на сердце и разум придёт, а от разума и трудное лёгким станет…»

Тарх Перунович Даждьбог

Много лет тому назад мне пришлось помогать одной женщине зрелых лет, поскольку жить она не хотела. Объективно говоря, у женщины были основания стремиться уйти — из семьи, из общения, из жизни. Она побывала у психолога и психиатра и, не получив утешения, действительно уходила. Угасала.

Поразмыслив над ситуацией, я сказала ей следующее: «Мы не знаем, как и где зародилась жизнь — на нашей планете или где-то далеко, была ли это слизь в океане или наши предки прилетели из космоса. Это не принципиально. Где бы жизнь ни зародилась и как бы ни изменялась, но, если ты сейчас сидишь и ощущаешь своё тело, и, хоть и плачешь, но твоё сердце бьётся, и ты дышишь — ты жива. Ты есть на свете.

А раз ты есть, то осознай — линия твоих предков никогда не прерывалась! Раз ты появилась на свет, то обрыва звена в непрерывной цепи твоих предков не было! Может быть, за твоей спиной миллиарды поколений, цепочка жизни уходит в немыслимую даль. Посмотри назад: твои родители, их родители, и дальше… сто, двести лет, тысяча… миллион…

Пойми, многие из твоих кровных родичей в любых поколениях умерли или погибли. Они не оставили потомства — их потомков сейчас нет среди живущих, и уже не будет. Их ветвь оборвалась. И они не твои предки, они — твои родственники. Пример может быть любым: скажем, около тысячи лет назад из-за болезни в семье у одного из твоих прямых предков умерло 9 человек детей, выжила одна девочка. Родители этой девочки получили продление своего рода, поскольку, выжив после болезни, девочка выросла, вышла замуж и нарожала деток. И так получилось, что родовая линия этой девочки продолжилась — к счастью, в каждом поколении потомки девочки, хоть и не все, выживали, несмотря на войны, голод и мор, и ты — непосредственное её продление, где-нибудь, в пятидесятом поколении. Девять человек — братьев и сестёр твоей пра-пра-пра… бабушки, придя в этот мир, ушли, не успев родить своих детей, их «ветвь» оборвалась. А твоя собственная линия предков не прерывалась никогда, раз ты появилась на свет. Читать далее

Великая Тартария

Ещё совсем недавно, несколько лет назад, слово «Тартария» было совсем неизвестно подавляющему большинству жителей России. Самое большее, с чем возникала ассоциация у русского человека, впервые услышавшего его, был греческий мифологический Тартар, известная поговорка «провалиться в тартарары», и, возможно, пресловутое монголо-татарское иго. (Справедливости ради отметим, что все они имеют к Тартарии – стране, которая сравнительно недавно занимала почти всю территорию Евразии и западную часть Северной Америки – непосредственное отношение).

А Вы когда-нибудь о такой стране слышали?

Венера из Тартара (La Venus tartar)

Венера из Тартара (La Venus tartar)

А ведь ещё в XIX веке, как в России, так и в Европе память о ней была жива, о ней знали очень многие. Косвенным подтверждением этому служит следующий факт. В середине XIX века европейские столицы были очарованы блистательной русской аристократкой Варварой Дмитриевной Римской-Корсаковой, красота и остроумие которой заставили зеленеть от зависти супругу Наполеона III – императрицу Евгению. Блистательную русскую называли «Венерой из Тартара».

Впервые о Тартарии в русскоязычном Интернете открыто сообщил Николай Левашов во второй части своей замечательной статьи «Замалчиваемая история России», опубликованной на «Советнике» в июле 2004 года (тогда у автора статьи ещё не было своего сайта. Его создание только планировалось). Вот, что он тогда написал:

«…Во всё той же британской энциклопедии Русской Империей, более известной, как Великая Тартария (Great Tartary), называют территорию восточнее Дона, на широте Самары до уральских гор и вся территория восточнее уральских гор до Тихого океана на азиатском:

«TARTARY, a vast country in the northern parts of Asia, bounded by Siberia on the north and west: this is called Great Tartary. The Tartars who lie south of Muscovy and Siberia, are those of Astracan, Circassia, and Dagistan, situated north-west of the Caspian-sea; the Calmuc Tartars, who lie between Siberia and the Caspian-sea; the Usbec Tartars and Moguls, who lie north of Persia and India; and lastly, those of Tibet, who lie north-west of China».

(Encyclopedia Britannica, Vol. III, Edinburgh, 1771, p. 887.)

Перевод: «Тартария, громадная страна в северной части Азии, граничащая с Сибирью на севере и западе, которая называется Великая Тартария. Тартары, живущие южнее Московии и Сибири, называются Астраханскими, Черкасскими и Дагестанскими, живущие на северо-западе от Каспийского моря, называются Калмыкскими Тартарами и которые занимают территорию между Сибирью и Каспийским морем; Узбекскими Тартарами и Монголами, которые обитают севернее Персии и Индии и, наконец, Тибетскими, живущие на северо-запад от Китая»).

(Энциклопедия «Британика», первое издание, Том 3, Эдинбург, 1771 г., с. 887).

Читать далее

Ведическая цивилизация: Японский след

Ведические символы в Японии.

Ведические символы Японии

Свастика в Японской культуре

Из всех славяно-арийских символов в Японии больше всего распространена свастика, хотя и не так сильно, как в Индии или Китае. Так же, как и в этих странах, свастика используется, прежде всего, в буддизме, который принесли в Японию буддистские проповедники из Кореи в 552 году. Новое учение нашло многочисленных привереженцев среди представителей японских знатных родов, а широкое распространение получило благодаря благосклонному отношению известного государственного деятеля тех времён – принца Сётоку. С тех пор буддийские храмы в Японии стали исчисляться тысячами.

Читать далее